N4初中級文法

N4文法:〜てあげます/〜てもらいます/〜てくれます

先複習「あげます」「もらいます」「くれます」

在認識今天的句型之前,先簡單複習一下之前介紹過的「あげます」「もらいます」「くれます」

あげます:給
もらいます:獲得、得到、拿到
くれます:給(我)
  • 太郎たろうは 花子はなこに プレゼントを あげます
    太郎給花子禮物。
  • 太郎たろうは 花子はなこに 腕時計うでどけい もらいます
    太郎跟花子拿手錶。
  • 太郎たろうは わたしに ほんを くれます
    太郎給我書。

再認識「~てあげます」「〜てもらいます」「〜てくれます」的句型

主詞は 對象に 受詞を 動詞て形+あげます
主詞は 對象に 受詞を 動詞て形+もらいます
主詞は 對象に 受詞を 動詞て形+くれます
  • 「は」前方要放「主詞」,也就是「執行動作的人」。
  • 「に」前方要放「對象」,也就是「動作是對著誰做的」。
  • 「を」前方要放「受詞」,也就是「動作執行的物體」。

句型解說

① ~てあげます(替對方做某事)

「あげます」的意思是「給予」,也就是說「動詞て形+あげます」直翻成中文的意思是「給予對方某個行為」,言下之意是「我做了某件事情,而且是為了你而做的」。中文有時候會翻譯成「A幫B…」「A為B…」「A替B…」,不過也有翻譯不出來的時候。

正因為「〜てあげます」有「為誰而做」的含義,多少會產生「邀功」「施捨」的感覺,所以使用場合比較侷限,通常「上對下」或「關係很親密的親朋好友之間」是可以用的,但不能對地位比自己高的人說。在還不熟悉的情況下,建議就先不要亂用,以免被當成白目。

  • わたし子供こどもたちにシールをってあげました
    我幫孩子們買了貼紙。
  • 荷物にもつおもいですか?ってあげますよ
    行李很重嗎?我替你拿吧!
  • 田村たむらさんはもうすぐ帰国きこくですから、みんなはかれ送別会そうべつかいひらてあげました
    因為田村就要回國了,所以我們所有人幫他辦了一場送別會。
② ~てもらいます(請對方做某事)

「もらいます」的意思是「得到」,也就是說「動詞て形+もらます」直翻成中文的意思是「得到對方的某個行為」,言下之意是「我麻煩你做某事,我很感激你」。中文有時候會翻譯成「A請B…」「A麻煩B…」,不過也有翻譯不出來的時候。另外,因為這個句型是用來表達感激之意的,因此使用率很高。

  • わたし鈴木すずき先生せんせい作文さくぶんなおてもらいました
    我請鈴木老師幫我改作文。
  • あめでしたから、わたしちちえきまでむかてもらいました
    因為那時候下雨,所以我請爸爸到車站接我。
  • わたしはお小遣こづかいがほしいから、友達ともだちにアルバイトを紹介しょうかいしてもらいました
    因為想要零用錢,所以我請朋友介紹打工給我。
③ ~てくれます(替我做某事)

「くれます」的意思是「給我」,也就是說「動詞て形+くれます」直翻成中文的意思是「對方給予我某個行為」,言下之意是「對方為了我做某件事,我很感激」。這個句型同樣是用來表達感激之意,因此也很常用。

另外要注意,「~てくれます」的對象有兩種,一種是「我本人」,另一種是「和我關係很好的人」。原因是「和我關係很好的人」得到好處,等同於我也得到好處,所以文法上是適用的。

  • 彼女かのじょわたし料理りょうりつくってくれました
    她做飯給我吃。
  • 友達ともだちは私に漫画まんがってくれました
    朋友幫我買了漫畫。
  • 先生せんせいあに推薦状すいせんじょういてくれました
    老師幫我哥寫了推薦函。

留言