Uncategorized

快速學會「說」日文的三大步驟

在學習日文的過程中,不少同學們都會遇到一個問題,那就是「為什麼我明明很認真學了,但感覺還是聽不太懂,也不太會講呢」。老實說大家會碰到這個狀況的原因,有九成是一樣的,那就是太習慣「只背單字和句型」。

這篇文章會以「學會聽懂日文,會說日文」為最終目的,分享我開始學習日文以來,嘗試過各種方法以後,整理出來的學習路徑,以及自己覺得最有效的方法。

學習日文的三個階段

第一階段(準備食材):累積最低限度的文法句型

當你還對日文一竅不通,不懂文法句型,單字量很低,甚至五十音都還沒背熟的時候,要直接開始學口說是很困難的。這個道理有點像是「煮菜」, 想要做出一盤好吃的料理,我們必須練習如何將食材搭配在一起,才能料理出美味的菜色。但在這之前,我們得先準備好最重要的「食材」,在沒有備料的情況下,要怎麼談做菜呢?也就是說,累積日文知識就像是「準備食材」,練習口說則像是「料理食材」,我們得先有一定程度的累積,才有「食材」可以拿出來料理。因此建議這個階段的你,先保持耐心,扎實地累積基礎單字量還有文法句型。

特別提醒各位,不要停留在這個階段太久,我相信很多人學習日文的目的,並不是要成為什麼全世界單字量最多的人,或是文法大師,而是單純希望能用日文和日本人聊天。那我們應該花最多時間的,就不會是盲目的背單字,還有專研文法,而是練習使用學會的單字、文法、句型。繼續用做菜來比喻,一個想學做菜的人,花了很多時間準備了一堆食材,卻完全不看食譜,也不親手下廚,那麼這些食材的命運就只是塞滿那個人家的冰箱,最後過期發臭罷了。依我個人經驗,其實只要學完初中級(N4學完)的單字和文法,就應該開始進行第二步了。

第二階段(閱讀食譜):繼續學習文法的同時,大量看有日文字幕的影片

可以把這個階段理解成「閱讀食譜」或「實際觀摩師傅做菜」,當我們準備好材料以後,第二步就是透過食譜或是直接看別人怎麼料理。因次當我們學會一定量的單字和文法句型以後,接下來就要大量觀察日本人是怎麼使用這些句型和單字。

相信閱讀此文章的朋友們,大部分都生活在台灣,要各位透過和日本人實際對話來累積經驗,是不太實際的。好在現在科技很發達,網路上充斥著堆積如山的學習資源,而我最推薦的就是「看影片」,因為影片有畫面又有聲音,比起「聽廣播」或「聽Podcast」這類只能聽聲音的管道,影片提供的資訊會完整很多。而且最好要有日文字幕,沒有字幕的話,聽不懂的地方很可能再多聽幾次都還是不懂,這個時候如果有日文字幕輔助的話,學習效果會比較好。

初學的時候「看影片:複習單字文法」可以抓「50%:50%」,隨著日文越來越進步,「看影片」的比例可以逐步調高。到了高級以後,「看影片:複習單字文法」的比例應該調高到「90%:10%」,甚至更高。

大致上的做法如下,不過可以依照個人情況做調整:

① 找到適合自己實力的影片(至少能理解5成以上,片長盡量低於20分鐘。沒有人學做菜一開始就學功夫菜的。)

② 打開日文字幕觀看(建議到高級再考慮不開字幕,但還是建議能開則開。另外,絕對不能開中文字幕。)

③ 可以查字典,但不要過度(看影片的過程中,遇到不懂的東西很正常。想查還是可以查,但不要過度查閱,導致有壓力,結果反而沒辦法持之以恆。)

④ 看完以後,可以關字幕重看,也可以直接找下一部的影片(這部分因人而異,不喜歡同一部影片看兩次的,建議就不要勉強,持之以恆才是最重要的。)

⑤ 最低限度是每天看一、兩部(當然每天看越多,進步速度越快。但老話一句,能持之以恆才是最重要的。)

第三階段(親手下廚):開始練習說話

第三階段就像是「親手下廚」,當我們實際觀察夠多日本人講話的方式以後,我們就差不多可以開始用模仿的方式,親自練習口說看看。

要提醒的是,進入第三階段以後,並不代表第二階段的練習就可以停止。第二階段和第三階段是必須交互進行的,你得持續透過第二階段來吸收更多新知識,並利用第三階段來練習使用這些新知,這樣才能達到一個最佳的練習效果。

以下會分享相對常見的口說練習管道,以及它們各自的優缺點。

管道成本成長效果優點缺點
練習跟讀一本書的價錢低~中1. 成本超低
2. 自己一個人也能做
1. 練習的內容不一定是你真實想講的內容
2. 枯燥乏味,容易放棄
3. 如果沒有自己提升教材難度,就很難進步
用日文自言自語低~高1. 零成本
2. 自己一個人也能做
3. 隨時隨地都能做
1. 無法確定自己講的內容是對是錯
2. 枯燥乏味,容易放棄
3. 如果沒有主動練習不擅長的句子,很容易就只會講某些固定的句子
團體會話課平均一小時
約數百元
1. 有老師陪練
2. 有同班同學可以緩解壓力
1. 成本偏高
2. 練習時間會被瓜分,所以成長效果較弱
個人會話課平均一小時
數百元~千元
1. 有老師陪練
2. 學生只有自己,所以一定得開口說話
1. 成本很高
2. 一個人上課比較有壓力
參加台日交流活動入場費一次約
200~300元
(也有免費的)
中高1. 能實際和日本人對話
2. 有機會和日本人交朋友
1. 台北以外很少這種活動
2. 日本人和台灣人的比例嚴重不均
3. 台灣人通常需要支付入場費
4. 需要一定的社交能力
和日本人語言交換通常無成本1. 能實際和日本人對話
2. 通常是一對一,所以練習會話的時間很充足
1. 要找到練習對象有一定的難度
2. 能否長久維持也是一個問題

去日本留學
一年大約
數十萬~一百萬
低~超高獲得講日文的機會相對容易超多1. 成本超級高
2. 成長效果的上下限差很多,如果到日本還都跟台灣人相處,那效益就很差
透過網路管道
和日本人聊天
(例如:VRCHAT、Tandem…)
通常無成本1. 能實際和日本人對話
2. 沒有地理因素限制
1. 即便是網路,還是需要一點社交能力
2. 不是面對面,基本上只能靠說話溝通

以上就是可以練習日文口說的方法,可以發現除了上課以外,在台灣要找到練習說日文的方式,其實還算是豐富。只不過上課以外的管道都有一個特徵,那就是「需要社交」,補習班或家教因為有收錢,因此有義務要陪你練習口說,但是一般的日本人就沒有這個義務,能否長久維持下去,其實很依賴「社交能力」。

在還不太會講日文的階段,個人比較建議先以「練習跟讀」「自言自語」或「找老師上課」的方式來培養基礎口說能力,等到有一定程度以後,再實際找日本人對話,這時候溝通會比較順暢,也就比較容易找到願意和你對話的人。題外話,「自言自語」雖然真的很無聊,但這是我到現階段依然持續在執行的「學習方式」,因為幾乎是零成本!

結語

本篇文章所介紹的學習方式,是以「單純想學會講日文」為主要目的。如果你有其他目標,例如「想寫日文文章」「想當日文老師」「想當日文翻譯」「想讀懂日本文學」「想要學商業日語」等等,那就必須再依照你的目標,安排不同的學習策略。比方說「想寫日文文章」,那可能就得練習寫日記,學習日文文章的寫法。又或是「想當日文老師」,那就真的得花一些心力去研究「文法」和「如何教書」。

除此之外,無論是任何一種學習方式,要達到可以流暢說話的程度,都需要時間。或許各位有時候會在網路上看到「半年內就說出一口流利日語」「我只花一年就能和日本人對話」之類的標語,先假設這些消息都是真的,我們不能只是單純去看「那些人從第一天開始學日文,過了多少天」,畢竟同樣學了一年日文,「每天花八小時練習」跟「一個禮拜只有三天練習,每次只花10分鐘」的效率絕對是天差地遠的。我們更應該著眼在「他們使用了強度多高的訓練方式,以及總共花了多少時數練習」。下方提供一個公式給各位,建議大家以後可以以此為基準來評估自己的學習狀況!

日文口說能力 ≒ (練習方法的成長效果)×(時數)

最後分享一下,三個階段分別應該分配多少心力與時間:

時間分配解說
第一階段
(學習文法句型)
第一次學要很認真學,
之後就不需要花那麼多時間。
可以把句型文法當成「備料」。想學做菜,第一個動作就是「備料」,但「拼命備料」並不會讓你做出一道好菜,只會讓你的冰箱塞滿一堆讓你無從下手的食材而已。
第二階段
(大量看有字幕的日文影片)
整體下來,
你應該花最多時間在這裡。
第二階段的練習就等同於「看食譜」或「觀摩師傅做菜」。作為第三階段的預備動作,我們必須大量觀摩專家的料理方式,並將他們的一舉一動內化到自己的腦袋裡。
第三階段
(開始練習說話)
能多則多。第三階段等同於「親手下廚」。這個階段也很重要,也要盡量拉高時數。
只是考量在台灣要找到口說的機會比較難,因此只能建議「能多則多」。

最後也感謝各位讀到最後,希望各位都能順利學好日文!

留言